以 賽 亞 書 28:27
原來 3588 打 1758 , 8714 小茴香 7100 , 不 3808 用尖利的器具 9002 , 2742 , 軋 5437 , 8714 # 5921 大茴香 3646 , 也不用碌碡(原文是車 5699 輪 212 ; 下同); 但 3588 用杖 9002 , 4294 打 2251 , 8735 小茴香 7100 , 用棍 9002 , 7626 打大茴香 3646 。 Isaiah 28:27 For the fitches 7100 are not threshed 1758 , 8714 with a threshing instrument 2742 , neither is a cart 5699 wheel 212 turned about 5437 , 8714 upon the cummin 3646 ; but the fitches 7100 are beaten out 2251 , 8735 with a staff 4294 , and the cummin 3646 with a rod 7626 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7100 的意思
字根已不使用 顯然意為切入; TWOT - 2 055a; 陽性名詞 欽定本 - fitches 3; 3 1) 黑小茴香 1a) 一種植物, 有細小黑色且味道刺激的種子作為佐料
希伯來詞彙 #7100 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 28:25 他拉平了地面,豈不就撒種小茴香7100,播種大茴香,按行列種小麥,在定處種大麥,在田邊種粗麥呢? 以 賽 亞 書 28:27 原來打小茴香7100,不用尖利的器具,軋大茴香,也不用碌碡(原文是車輪;下同);但用杖打小茴香7100,用棍打大茴香。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|