以 賽 亞 書 28:27
原來 3588 打 1758 , 8714 小茴香 7100 , 不 3808 用尖利的器具 9002 , 2742 , 軋 5437 , 8714 # 5921 大茴香 3646 , 也不用碌碡(原文是車 5699 輪 212 ; 下同); 但 3588 用杖 9002 , 4294 打 2251 , 8735 小茴香 7100 , 用棍 9002 , 7626 打大茴香 3646 。 Isaiah 28:27 For the fitches 7100 are not threshed 1758 , 8714 with a threshing instrument 2742 , neither is a cart 5699 wheel 212 turned about 5437 , 8714 upon the cummin 3646 ; but the fitches 7100 are beaten out 2251 , 8735 with a staff 4294 , and the cummin 3646 with a rod 7626 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7100 的意思
from an unused root apparently meaning to incise; TWOT - 2 055a; n m AV - fitches 3; 3 1) black cummin 1a) a plant with small black acrid seeds used as a condiment
希伯來詞彙 #7100 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 28:25 When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches07100, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place? the principal...: or, the wheat in the principal place, and barley in the appointed place rie: or, spelt place: Heb. border? 以 賽 亞 書 28:27 For the fitches07100 are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches07100 are beaten out with a staff, and the cummin with a rod. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|