耶 利 米 書 37:13
他
1931
到了
1961
便雅憫
1144
門
9002
,
8179
那裡
8033
,
有守門
6488
官
1167
名
8034
叫伊利雅
3376
,
是哈拿尼亞
2608
的孫子
1121
、
示利米雅
8018
的兒子
1121
,
他就拿住
8610
,
8799
#
853
先知
5030
耶利米
3414
,
說
9001
,
559
,
8800
:
「你是
859
投降
5307
,
8802
#
413
迦勒底人
3778
哪!
」
Jeremiah 37:13
And when he was in the gate
8179
of Benjamin
1144
,
a captain
1167
of the ward
6488
was
there, whose name
8034
was
Irijah
3376
,
the son
1121
of Shelemiah
8018
,
the son
1121
of Hananiah
2608
;
and he took
8610
,
8799
Jeremiah
3414
the prophet
5030
,
saying
559
,
8800
,
Thou fallest away
5307
,
8802
to the Chaldeans
3778
.
希伯來詞彙 #3376 的意思
源自
03373 和
03050; 陽性專有名詞 人名
欽定本 - Irijah 2; 2
伊利雅 = "耶和華看見我"
1) 示利米雅的兒子, 逮捕耶利米的護衛長 ( #耶 37:13,14| )