民 數 記 22:5
他差遣
7971
,
8799
使者
4397
往
5921
大河
5104
邊的
834
毘奪
6604
去,
到
413
比珥
1160
的兒子
1121
巴蘭
1109
本
1121
,
5971
鄉
776
那裡,
召
9001
,
7121
,
8800
巴蘭
9001
來,
說
9001
,
559
,
8800
:
「
#
2009
有一宗民
5971
從埃及
4480
,
4714
出來
3318
,
8804
,
#
2009
遮滿
3680
,
8765
#
853
地
776
面
5869
,
#
1931
與我對
4480
,
4136
居
3427
,
8802
。
Numbers 22:5
He sent
7971
,
8799
messengers
4397
therefore unto Balaam
1109
the son
1121
of Beor
1160
to Pethor
6604
,
which
is
by the river
5104
of the land
776
of the children
1121
of his people
5971
,
to call
7121
,
8800
him, saying
559
,
8800
,
Behold, there is a people
5971
come out
3318
,
8804
from Egypt
4714
:
behold, they cover
3680
,
8765
the face
5869
of the earth
776
,
and they abide
3427
,
8802
over against
4136
me:
[face: Heb. eye]
希伯來詞彙 #6604 的意思
源自外來語; 專有名詞 地名
AV - Pethor 2; 2
毘奪 = "預言者"
1) 在美索不達米亞的一個城鎮, 巴蘭的故鄉; 位在一條河邊; 地點不詳
希伯來詞彙 #6604 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 22:5
他差遣使者往大河邊的
毘奪6604去,到比珥的兒子巴蘭本鄉那裡,召巴蘭來,說:「有一宗民從埃及出來,遮滿地面,與我對居。
申 命 記 23:4
因為你們出埃及的時候,他們沒有拿食物和水在路上迎接你們,又因他們雇了米所波大米
的毘奪人4480, 6604比珥的兒子巴蘭來咒詛你們。