詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #1401 的意思

doulos {doo'-los}

源自 1210; TDNT - 2:261,182; 形容詞

欽定本 - servant 118, bond 6, bondman 1; 125

1) (社會制度) 奴隸
1a) 相對於家主
1b) 相對於自由人
2) (完全忠於另一對象) 奴隸, 臣僕
2a) 貶抑的含義
2b) 正面的含義
2bc) 與高位的人的關係
2bc) 人與神的關係

希臘文詞彙 #1401 在聖經原文中出現的地方

doulos {doo'-los} 共有 126 個出處。 這是第 41 至 60 個出處。

路 加 福 音 12:37
主人來了,看見僕人儆醒,那僕人1401就有福了。我實在告訴你們,主人必叫他們坐席,自己束上帶,進前伺候他們。

路 加 福 音 12:38
或是二更天來,或是三更天來,看見僕人這樣,那僕人1401就有福了。

路 加 福 音 12:43
主人來到,看見僕人這樣行,那僕人1401就有福了。

路 加 福 音 12:45
僕人1401若心裡說:我的主人必來得遲,就動手打僕人和使女,並且吃喝醉酒;

路 加 福 音 12:46
在他想不到的日子,不知道的時辰,那僕人1401的主人要來,重重的處治他(或作:把他腰斬了),定他和不忠心的人同罪。

路 加 福 音 12:47
僕人1401知道主人的意思,卻不預備,又不順他的意思行,那僕人必多受責打;

路 加 福 音 14:17
到了坐席的時候,打發僕人1401去對所請的人說:請來吧!樣樣都齊備了。

路 加 福 音 14:21
僕人1401回來,把這事都告訴了主人。家主就動怒,對僕人1401說:快出去,到城裡大街小巷,領那貧窮的、殘廢的、瞎眼的、瘸腿的來。

路 加 福 音 14:22
僕人1401說:主啊,你所吩咐的已經辦了,還有空座。

路 加 福 音 14:23
主人對僕人1401說,你出去到路上和籬笆那裡,勉強人進來,坐滿我的屋子。

路 加 福 音 15:22
父親卻吩咐僕人1401說:把那上好的袍子快拿出來給他穿;把戒指戴在他指頭上;把鞋穿在他腳上;

路 加 福 音 17:7
你們誰有僕人1401耕地或是放羊,從田裡回來,就對他說:你快來坐下吃飯呢?

路 加 福 音 17:9
僕人1401照所吩咐的去做,主人還謝謝他嗎?

路 加 福 音 17:10
這樣,你們做完了一切所吩咐的,只當說:我們是無用的僕人1401,所做的本是我們應分做的。

路 加 福 音 19:13
便叫了他的十個僕人1401來,交給他們十錠(錠:原文作彌拿約銀十兩)銀子,說:你們去作生意,直等我回來。

路 加 福 音 19:15
他既得國回來,就吩咐叫那領銀子的僕人1401來,要知道他們做生意賺了多少。

路 加 福 音 19:17
主人說:好!良善的僕人1401,你既在最小的事上有忠心,可以有權柄管十座城。

路 加 福 音 19:22
主人對他說:你這惡1401,我要憑你的口定你的罪。你既知道我是嚴厲的人,沒有放下的,還要去拿,沒有種下的,還要去收,

路 加 福 音 20:10
到了時候,打發一個僕人1401到園戶那裡去,叫他們把園中當納的果子交給他;園戶竟打了他,叫他空手回去。

123456