詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #1401 的意思

doulos {doo'-los}

源自 1210; TDNT - 2:261,182; 形容詞

欽定本 - servant 118, bond 6, bondman 1; 125

1) (社會制度) 奴隸
1a) 相對於家主
1b) 相對於自由人
2) (完全忠於另一對象) 奴隸, 臣僕
2a) 貶抑的含義
2b) 正面的含義
2bc) 與高位的人的關係
2bc) 人與神的關係

希臘文詞彙 #1401 在聖經原文中出現的地方

doulos {doo'-los} 共有 126 個出處。 這是第 81 至 100 個出處。

羅 馬 書 6:19
我因你們肉體的軟弱,就照人的常話對你們說。你們從前怎樣將肢體獻給不潔不法作奴僕1401,以至於不法;現今也要照樣將肢體獻給義作奴僕1401,以至於成聖。

羅 馬 書 6:20
因為你們作罪之奴僕1401的時候,就不被義約束了。

哥 林 多 前 書 7:21
你是作奴隸1401蒙召的嗎?不要因此憂慮;若能以自由,就求自由更好。

哥 林 多 前 書 7:22
因為作奴僕蒙召於主的,就是主所釋放的人;作自由之人蒙召的,就是基督的奴僕1401

哥 林 多 前 書 7:23
你們是重價買來的,不要作人的奴僕1401

哥 林 多 前 書 12:13
我們不拘是猶太人,是希臘人,是為奴的1401,是自主的,都從一位聖靈受洗,成了一個身體,飲於一位聖靈。

哥 林 多 後 書 4:5
我們原不是傳自己,乃是傳基督耶穌為主,並且自己因耶穌作你們的僕人1401

加 拉 太 書 1:10
我現在是要得人的心呢?還是要得 神的心呢?我豈是討人的喜歡嗎?若仍舊討人的喜歡,我就不是基督的僕人1401了。

加 拉 太 書 3:28
並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的1401,或男或女,因為你們在基督耶穌裡都成為一了。

加 拉 太 書 4:1
我說那承受產業的,雖然是全業的主人,但為孩童的時候卻與奴僕1401毫無分別,

加 拉 太 書 4:7
可見,從此以後,你不是奴僕1401,乃是兒子了;既是兒子,就靠著 神為後嗣。

以 弗 所 書 6:5
你們作僕人的1401,要懼怕戰兢,用誠實的心聽從你們肉身的主人,好像聽從基督一般。

以 弗 所 書 6:6
不要只在眼前事奉,像是討人喜歡的,要像基督的僕人1401,從心裡遵行 神的旨意。

以 弗 所 書 6:8
因為曉得各人所行的善事,不論是為奴的1401,是自主的,都必按所行的得主的賞賜。

腓 立 比 書 1:1
基督耶穌的僕人1401保羅和提摩太寫信給凡住腓立比、在基督耶穌裡的眾聖徒,和諸位監督,諸位執事。

腓 立 比 書 2:7
反倒虛己,取了奴僕1401的形像,成為人的樣式;

歌 羅 西 書 3:11
在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人,西古提人,為奴的1401、自主的,惟有基督是包括一切,又住在各人之內。

歌 羅 西 書 3:22
你們作僕人的1401,要凡事聽從你們肉身的主人,不要只在眼前事奉,像是討人喜歡的,總要存心誠實敬畏主。

歌 羅 西 書 4:1
你們作主人的,要公公平平的待僕人1401,因為知道你們也有一位主在天上。

234567