馬 太 福 音 25:28
# 3767 奪過 142 , 5657 # 575 他 846 這一千 5007 來, # 2532 給 1325 , 5628 那有 2192 , 5723 一萬 1176 , 5007 的。 Matthew 25:28 Take 142 , 5657 therefore 3767 the talent 5007 from 575 him 846 , and 2532 give 1325 , 5628 it unto him which hath 2192 , 5723 ten 1176 talents 5007 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5007 的意思
源自 tlao (承受, 相當於 5342)原型之衍生字; 中性名詞 AV - talent 15; 15 1) 原意是指天平或秤 2) 錢幣單位:他連得
希臘文詞彙 #5007 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 18:24 才算的時候,有人帶了一個欠一千萬銀子#5007的來。 馬 太 福 音 25:15 按著各人的才幹給他們銀子:一個給了五千4002, 5007,一個給了二千,一個給了一千,就往外國去了。 馬 太 福 音 25:16 那領五千4002, 5007的隨即拿去做買賣,另外賺了五千4002, 5007。 馬 太 福 音 25:20 那領五千銀子4002, 5007的又帶著那另外的五千4002, 5007來,說:主啊,你交給我五千銀子4002, 5007。請看,我又賺了五千4002, 5007。 馬 太 福 音 25:22 那領二千1417, 5007的也來,說:主啊,你交給我二千銀子1417, 5007。請看,我又賺了二千1417, 5007。 馬 太 福 音 25:24 那領一千1520, 5007的也來,說:主啊,我知道你是忍心的人,沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂, 馬 太 福 音 25:25 我就害怕,去把你的一千銀子5007埋藏在地裡。請看,你的原銀子在這裡。 馬 太 福 音 25:28 奪過他這一千5007來,給那有一萬1176, 5007的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|