約 翰 福 音 2:15
耶穌 2424 就 2532 拿 # 1537 繩子 4979 做成 4160 , 5660 鞭子 5416 , 把 # 5037 牛 1016 # 2532 羊 4263 都 3956 趕出 1544 , 5627 # 1537 殿 2411 去, # 2532 倒出 1632 , 5656 兌換銀錢之人 2855 的銀錢 2772 , # 2532 推翻 390 , 5656 他們的桌子 5132 , John 2:15 And 2532 when he had made 4160 , 5660 a scourge 5416 of 1537 small cords 4979 , he drove 1544 , 5627 them all 3956 out of 1537 the temple 2411 , and 5037 the sheep 4263 , and 2532 the oxen 1016 ; and 2532 poured out 1632 , 5656 the changers 2855 ' money 2772 , and 2532 overthrew 390 , 5656 the tables 5132 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2855 的意思
源自可能是 kollubos(小錢幣,可能近似 2854)的衍生字; 陽性名詞 AV - moneychanger 2, charger 1; 3 1) 兌換銀錢之人 (#太 21:12; 可 11:15; 約 2:15|)
希臘文詞彙 #2855 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 21:12 耶穌進了 神的殿,趕出殿裡一切作買賣的人,推倒兌換銀錢之人2855的桌子,和賣鴿子之人的凳子; 馬 可 福 音 11:15 他們來到耶路撒冷。耶穌進入聖殿,趕出殿裡作買賣的人,推倒兌換銀錢2855之人的桌子,和賣鴿子之人的凳子; 約 翰 福 音 2:15 耶穌就拿繩子做成鞭子,把牛羊都趕出殿去,倒出兌換銀錢之人2855的銀錢,推翻他們的桌子, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|