約 翰 福 音 2:15
耶穌 2424 就 2532 拿 # 1537 繩子 4979 做成 4160 , 5660 鞭子 5416 , 把 # 5037 牛 1016 # 2532 羊 4263 都 3956 趕出 1544 , 5627 # 1537 殿 2411 去, # 2532 倒出 1632 , 5656 兌換銀錢之人 2855 的銀錢 2772 , # 2532 推翻 390 , 5656 他們的桌子 5132 , John 2:15 And 2532 when he had made 4160 , 5660 a scourge 5416 of 1537 small cords 4979 , he drove 1544 , 5627 them all 3956 out of 1537 the temple 2411 , and 5037 the sheep 4263 , and 2532 the oxen 1016 ; and 2532 poured out 1632 , 5656 the changers 2855 ' money 2772 , and 2532 overthrew 390 , 5656 the tables 5132 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4979 的意思
diminutive of schoinos (a rush or flag-plant, of uncertain derivation);; n n AV - small cord 1, rope 1; 2 1) a cord or rope made of rushes 2) a rope
希臘文詞彙 #4979 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 2:15 And when he had made a scourge of small cords4979, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables; 使 徒 行 傳 27:32 Then the soldiers cut off the ropes4979 of the boat, and let her fall off. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|