約 翰 福 音 16:13
# 1161 只等 3752 # 1565 真理 225 的聖靈 4151 來了 2064 , 5632 , 他要引導 3594 , 5692 你們 5209 明白(原文作進入 1519 )一切的 3956 真理 225 ; 因為 1063 他不是 3756 憑 575 自己 1438 說 2980 , 5692 的, 乃是 235 把他所聽見 191 , 5661 的都 3745 , 302 說出來 2980 , 5692 , 並 2532 要把將來 2064 , 5740 的事告訴 312 , 5692 你們 5213 。 John 16:13 Howbeit 1161 when 3752 he 1565 , the Spirit 4151 of truth 225 , is come 2064 , 5632 , he will guide 3594 , 5692 you 5209 into 1519 all 3956 truth 225 : for 1063 he shall 2980 , 0 not 3756 speak 2980 , 5692 of 575 himself 1438 ; but 235 whatsoever 3745 , 302 he shall hear 191 , 5661 , that shall he speak 2980 , 5692 : and 2532 he will shew 312 , 5692 you 5213 things to come 2064 , 5740 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3594 的意思
源自 3595; TDNT - 5:97,666; 動詞 AV - lead 3, guide 2; 5 1) 帶領, 帶路 2) 引導, 帶領
希臘文詞彙 #3594 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 15:14 任憑他們吧!他們是瞎眼領路的;若是瞎子領3594, 5725瞎子,兩個人都要掉在坑裡。 路 加 福 音 6:39 耶穌又用比喻對他們說:瞎子豈能領3594, 5721瞎子,兩個人不是都要掉在坑裡嗎? 約 翰 福 音 16:13 只等真理的聖靈來了,他要引導3594, 5692你們明白(原文作進入)一切的真理;因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。 使 徒 行 傳 8:31 他說:沒有人指教3594, 5661我,怎能明白呢?於是請腓利上車,與他同坐。 啟 示 錄 7:17 因為寶座中的羔羊必牧養他們,領3594, 5692他們到生命水的泉源; 神也必擦去他們一切的眼淚。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|