詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #846 的意思

autos {ow-tos'}

源自質詞/語助詞 au [可能與 1  09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞

AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118

形容詞:
1)自己的,甚至,正是
2) (前面加定冠詞) 同樣的

第三人稱代名詞
他, 她, 它

希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方

autos {ow-tos'} 共有 5739 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

馬 太 福 音 2:2
「那生下來作猶太人之王的在那裡?我們在東方看見他的846星,特來拜846。」

馬 太 福 音 2:3
希律王聽見了,就心裡不安;耶路撒冷合城的人也#846都不安。

馬 太 福 音 2:4
他就召齊了祭司長和民間的文士,問他們846說:「基督當生在何處?」

馬 太 福 音 2:5
他們回答#846說:「在猶太的伯利恆。因為有先知記著,說:

馬 太 福 音 2:7
當下,希律暗暗地召了博士來,細問#846那星是甚麼時候出現的,

馬 太 福 音 2:8
就差他們846往伯利恆去,說:「你們去仔細尋訪那小孩子,尋到了,就來報信,我也好去拜846。」

馬 太 福 音 2:11
進了房子,看見小孩子和846母親馬利亞,就俯伏拜那小孩子#846,揭開#846寶盒,拿黃金、乳香、沒藥為禮物獻給846

馬 太 福 音 2:12
博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回846地去了。

馬 太 福 音 2:13
他們846去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同846母親逃往埃及,住在那裡,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅846。」

馬 太 福 音 2:14
約瑟就起來,夜間帶著小孩子和846母親往埃及去,

馬 太 福 音 2:16
希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,差人將伯利恆城裡並#846四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲以裡的,都殺盡了。

馬 太 福 音 2:18
在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭846兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。

馬 太 福 音 2:20
「起來!帶著小孩子和846母親往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」

12345