使 徒 行 傳 11:11
# 2532 # 2400 # 5628 正當那時 1824 , 有三個 5140 人 435 站 2186 , 5627 在 1909 我們所住的房 3614 門前, # 1722 # 3739 # 3739 是 2252 , 5713 從 575 凱撒利亞 2542 差來 649 , 5772 見 4314 我 3165 的。 Acts 11:11 And 2532 , behold 2400 , 5628 , immediately 1824 , 0 there were 2186 , 0 three 5140 men 435 already 1824 come 2186 , 5627 unto 1909 the house 3614 where 1722 , 3739 , 3739 I was 2252 , 5713 , sent 649 , 5772 from 575 Caesarea 2542 unto 4314 me 3165 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1824 的意思
源自 1537 與 846 (被了解為 5610) 的所有格單數陰性; 副詞 AV - immediately 3, by and by 1, straightway 1, presently 1; 6 1) 馬上, 立刻
希臘文詞彙 #1824 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 6:25 他就急忙進去見王,求他說:我願王立時1824把施洗約翰的頭放在盤子裡給我。 使 徒 行 傳 10:33 所以我立時1824打發人去請你。你來了很好;現今我們都在 神面前,要聽主所吩咐你的一切話。 使 徒 行 傳 11:11 正當那時1824,有三個人站在我們所住的房門前,是從凱撒利亞差來見我的。 使 徒 行 傳 21:32 千夫長立時1824帶著兵丁和幾個百夫長,跑下去到他們那裡。他們見了千夫長和兵丁,就止住不打保羅。 使 徒 行 傳 23:30 後來有人把要害他的計謀告訴我,我就立時1824解他到你那裡去,又吩咐告他的人在你面前告他。(有古卷在此有:願你平安!) 腓 立 比 書 2:23 所以,我一看出我的事要怎樣了結,就盼望立刻1824打發他去; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|