使 徒 行 傳 27:40
於是 2532 砍斷 4014 , 5631 纜索 45 , 棄錨 1439 , 5707 在 1519 海 2281 裡; # 260 同時也鬆開 447 , 5631 舵 2202 繩 4079 , # 2532 拉起 1869 , 5660 頭篷 736 , 順著 2722 , 5707 風 4154 , 5723 向 1519 岸 123 行去。 Acts 27:40 And 2532 when they had taken up 4014 , 5631 the anchors 45 , they committed 1439 , 5707 themselves unto 1519 the sea 2281 , and 260 loosed 447 , 5631 the rudder 4079 bands 2202 , and 2532 hoised up 1869 , 5660 the mainsail 736 to the wind 4154 , 5723 , and made 2722 , 5707 toward 1519 shore 123 . [taken...: or, cut the anchors, they left them in the sea] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4014 的意思
源於 4 012 和 138 (和其替代型); 動詞 AV - take away 3, take up 1; 4 1) (從某件東西) 拿走, 移除 2) (廢除,消除) 除去, 移去
希臘文詞彙 #4014 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 27:20 太陽和星辰多日不顯露,又有狂風大浪催逼,我們得救的指望就都絕了4014, 5712。 使 徒 行 傳 27:40 於是砍斷4014, 5631纜索,棄錨在海裡;同時也鬆開舵繩,拉起頭篷,順著風向岸行去。 哥 林 多 後 書 3:16 但他們的心幾時歸向主,帕子就幾時除去4014, 5743了。 希 伯 來 書 10:11 凡祭司天天站著事奉 神,屢次獻上一樣的祭物,這祭物永不能除4014, 5629罪。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|