使 徒 行 傳 27:40
於是 2532 砍斷 4014 , 5631 纜索 45 , 棄錨 1439 , 5707 在 1519 海 2281 裡; # 260 同時也鬆開 447 , 5631 舵 2202 繩 4079 , # 2532 拉起 1869 , 5660 頭篷 736 , 順著 2722 , 5707 風 4154 , 5723 向 1519 岸 123 行去。 Acts 27:40 And 2532 when they had taken up 4014 , 5631 the anchors 45 , they committed 1439 , 5707 themselves unto 1519 the sea 2281 , and 260 loosed 447 , 5631 the rudder 4079 bands 2202 , and 2532 hoised up 1869 , 5660 the mainsail 736 to the wind 4154 , 5723 , and made 2722 , 5707 toward 1519 shore 123 . [taken...: or, cut the anchors, they left them in the sea] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4079 的意思
可能源自 pedon (槳身,與3976同); 中性名詞 AV - rudder 1, helm 1; 2 1) 船的舵 (#徒27:40; 雅 3:4|)
希臘文詞彙 #4079 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 27:40 於是砍斷纜索,棄錨在海裡;同時也鬆開舵繩4079,拉起頭篷,順著風向岸行去。 雅 各 書 3:4 看哪,船隻雖然甚大,又被大風催逼,只用小小的舵4079,就隨著掌舵的意思轉動。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|