羅 馬 書 1:16
# 1063 我不 3756 以 # 5547 福音 2098 為恥 1870 , 5736 ; # 1063 這福音本是 2076 , 5748 神的 2316 大能 1411 , # 1519 要救 4991 一切 3956 相信的 4100 , 5723 , 先是 4412 猶太人 2453 , # 5037 # 2532 後是希臘人 1672 。 Romans 1:16 For 1063 I am 1870 , 0 not 3756 ashamed 1870 , 5736 of the gospel 2098 of Christ 5547 : for 1063 it is 2076 , 5748 the power 1411 of God 2316 unto 1519 salvation 4991 to every one 3956 that believeth 4100 , 5723 ; to the Jew 2453 first 4412 , and 5037 also 2532 to the Greek 1672 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1870 的意思
源於 19 09 和 153; TDNT - 1:189,*; 動詞 AV - be ashamed 11; 11 1) 感到羞恥
希臘文詞彙 #1870 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 8:38 凡在這淫亂罪惡的世代,把我和我的道當作可恥的1870, 5680,人子在他父的榮耀裡,同聖天使降臨的時候,也要把那人當作可恥的1870, 5700。 路 加 福 音 9:26 凡把我和我的道當作可恥的1870, 5680,人子在自己的榮耀裡,並天父與聖天使的榮耀裡降臨的時候,也要把那人當作可恥的1870, 5700。 羅 馬 書 1:16 我不以福音為恥1870, 5736;這福音本是 神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。 羅 馬 書 6:21 你們現今所看為羞恥1870, 5736的事,當日有甚麼果子呢?那些事的結局就是死。 提 摩 太 後 書 1:8 你不要以給我們的主作見證為恥1870, 5680,也不要以我這為主被囚的為恥;總要按 神的能力,與我為福音同受苦難。 提 摩 太 後 書 1:12 為這緣故,我也受這些苦難。然而我不以為恥1870, 5736;因為知道我所信的是誰,也深信他能保全我所交付他的(或作:他所交託我的),直到那日。 提 摩 太 後 書 1:16 願主憐憫阿尼色弗一家的人;因他屢次使我暢快,不以我的鎖鍊為恥1870, 5681, 希 伯 來 書 2:11 因那使人成聖的和那些得以成聖的,都是出於一。所以,他稱他們為弟兄也不以為恥1870, 5736, 希 伯 來 書 11:16 他們卻羨慕一個更美的家鄉,就是在天上的。所以 神被稱為他們的 神,並不以為恥1870, 5736, 846,因為他已經給他們預備了一座城。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|