歌 羅 西 書 2:8
你們要謹慎 991 , 5720 , 恐怕 3361 有人 5100 用 1223 他的理學 5385 和 2532 虛空的 2756 妄言 539 , # 2532 不 3756 照著 2596 基督 5547 , 乃照 2596 人間 444 的遺傳 3862 和 # 2596 世上的 2889 小學 4747 就把你們 5209 擄去 2071 , 5704 , 4812 , 5723 。 Colossians 2:8 Beware 991 , 5720 lest 3361 any man 5100 spoil 2071 , 5704 , 4812 , 5723 you 5209 through 1223 philosophy 5385 and 2532 vain 2756 deceit 539 , after 2596 the tradition 3862 of men 444 , after 2596 the rudiments 4747 of the world 2889 , and 2532 not 3756 after 2596 Christ 5547 . [rudiments: or, elements] [make a prey: or, seduce you, or, lead you astray] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #539 的意思
源自 538; TDNT - 1:385,65; 陰性名詞 欽定本 - deceitfulness 3, deceitful 1, deceit 1, deceivableness 1, deceivings 1; 7 1)欺騙、迷惑
希臘文詞彙 #539 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:22 撒在荊棘裡的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑539把道擠住了,不能結實。 馬 可 福 音 4:19 後來有世上的思慮、錢財的迷惑#539,和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不能結實。 以 弗 所 書 4:22 就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑#539漸漸變壞的; 歌 羅 西 書 2:8 你們要謹慎,恐怕有人用他的理學和虛空的妄言539,不照著基督,乃照人間的遺傳和世上的小學就把你們擄去。 帖撒羅尼迦後書 2:10 並且在那沉淪的人身上行各樣出於不義的詭詐539;因他們不領受愛真理的心,使他們得救。 希 伯 來 書 3:13 總要趁著還有今日,天天彼此相勸,免得你們中間有人被罪迷惑539,心裡就剛硬了。 彼 得 後 書 2:13 行的不義,就得了不義的工價。這些人喜愛白晝宴樂,他們已被玷污,又有瑕疵,正與你們一同坐席,就以自己的詭詐539為快樂。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|