提 摩 太 前 書 4:15
這些事 5023 你要殷勤去做 3191 , 5720 , 並要在 1722 此 5125 專心 2468 , 5749 , 使 2443 # 1722 眾人 3956 # 5600 # 5753 看出 5318 你的 4675 長進 4297 來。 1 Timothy 4:15 Meditate upon 3191 , 5720 these things 5023 ; give thyself 2468 , 5749 wholly to 1722 them 5125 ; that 2443 thy 4675 profiting 4297 may 5600 , 5753 appear 5318 to 1722 all 3956 . [to all: or, in all things] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4297 的意思
源自 4298; TDNT - 6:7 03,939 AV - furtherance 2, profit 1; 3 1) 進步, 進展 (#腓 1:12,25; 提前 4:15|)
希臘文詞彙 #4297 在聖經原文中出現的地方
腓 立 比 書 1:12 弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的事更是叫福音興旺4297, 腓 立 比 書 1:25 我既然這樣深信,就知道仍要住在世間,且與你們眾人同住,使你們在所信的道上又長進4297又喜樂, 提 摩 太 前 書 4:15 這些事你要殷勤去做,並要在此專心,使眾人看出你的長進4297來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|