啟 示 錄 14:6
我又 2532 看見 1492 , 5627 另有一位 243 天使 32 飛 4072 , 5740 在 1722 空中 3321 , 有 2192 , 5723 永遠的 166 福音 2098 要傳給 2097 , 5658 住 2730 , 5723 在地 1093 上 1909 的人, # 2532 就是各 3956 國 1484 、 # 2532 各族 5443 、 # 2532 各方 1100 、 # 2532 各民 2992 。 Revelation 14:6 And 2532 I saw 1492 , 5627 another 243 angel 32 fly 4072 , 5740 in 1722 the midst of heaven 3321 , having 2192 , 5723 the everlasting 166 gospel 2098 to preach 2097 , 5658 unto them that dwell 2730 , 5723 on 1909 the earth 1093 , and 2532 to every 3956 nation 1484 , and 2532 kindred 5443 , and 2532 tongue 1100 , and 2532 people 2992 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3321 的意思
源自應該是 3319 與 3772 的複合字; 中性名詞 AV - midst of heaven 3; 3 1) 天空的最頂點 #啟 8:13;14:6;19:17|
希臘文詞彙 #3321 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 8:13 我又看見一個鷹飛在空3321中,並聽見牠大聲說:三位天使要吹那其餘的號。你們住在地上的民,禍哉!禍哉!禍哉! 啟 示 錄 14:6 我又看見另有一位天使飛在空中3321,有永遠的福音要傳給住在地上的人,就是各國、各族、各方、各民。 啟 示 錄 19:17 我又看見一位天使站在日頭中,向天空3321所飛的鳥大聲喊著說:你們聚集來赴 神的大筵席, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|