希伯來詞彙 #1732 的意思

David {daw-veed'} 完整字很少用; Daviyd {daw-veed'}

與  01730 同源; TWOT - 410c; 陽性專有名詞

欽定本 - David 1  076; 1  076

大衛= "受鍾愛的"
1) 耶西最小的兒子並為以色列第二個國王

希伯來詞彙 #1732 在聖經原文中出現的地方

David {daw-veed'} 完整字很少用; Daviyd {daw-veed'} 共有 1095 個出處。 這是第 741 至 760 個出處。

歷 代 志 上 14:2
大衛1732就知道耶和華堅立他作以色列王,又為自己的民以色列,使他的國興旺。

歷 代 志 上 14:3
大衛1732在耶路撒冷又立后妃,#1732又生兒女。

歷 代 志 上 14:8
非利士人聽見大衛1732受膏作以色列眾人的王,非利士>眾人大衛1732大衛1732聽見,就出去迎敵。

歷 代 志 上 14:10
大衛1732求問 神,說:「我可以上去攻打非利士人嗎?你將他們交在我手裡嗎?」耶和華說:「你可以上去,我必將他們交在你手裡。」

歷 代 志 上 14:11
非利士人來到巴力‧毗拉心,大衛1732在那裡殺敗他們。大衛1732說:「 神藉我的手沖破敵人,如同水沖去一般」;因此稱那地方為巴力‧毗拉心。

歷 代 志 上 14:12
非利士人將神像撇在那裡,大衛1732吩咐人用火焚燒了。

歷 代 志 上 14:14
大衛1732又求問 神。 神說:「不要一直地上去,要轉到他們後頭,從桑林對面攻打他們。

歷 代 志 上 14:16
大衛1732就遵著 神所吩咐的,攻打非利士人的軍隊,從基遍直到基色。

歷 代 志 上 14:17
於是大衛1732的名傳揚到列國,耶和華使列國都懼怕他。

歷 代 志 上 15:1
大衛1732在大衛1732城為自己建造宮殿,又為 神的約櫃預備地方,支搭帳幕。

歷 代 志 上 15:2
那時大衛1732說:「除了利未人之外,無人可抬 神的約櫃;因為耶和華揀選他們抬 神的約櫃,且永遠事奉他。」

歷 代 志 上 15:3
大衛1732招聚以色列眾人到耶路撒冷,要將耶和華的約櫃抬到他所預備的地方。

歷 代 志 上 15:4
大衛1732又聚集亞倫的子孫和利未人。

歷 代 志 上 15:11
大衛1732將祭司撒督和亞比亞他,並利未人烏列、亞帥雅、約珥、示瑪雅、以列、亞米拿達召來,

歷 代 志 上 15:16
大衛1732吩咐利未人的族長,派他們歌唱的弟兄用琴瑟和鈸作樂,歡歡喜喜地大聲歌頌。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] 下一頁

未有任何公開的筆記