希伯來詞彙 #1732 的意思

David {daw-veed'} 完整字很少用; Daviyd {daw-veed'}

與  01730 同源; TWOT - 410c; 陽性專有名詞

欽定本 - David 1  076; 1  076

大衛= "受鍾愛的"
1) 耶西最小的兒子並為以色列第二個國王

希伯來詞彙 #1732 在聖經原文中出現的地方

David {daw-veed'} 完整字很少用; Daviyd {daw-veed'} 共有 1095 個出處。 這是第 781 至 800 個出處。

歷 代 志 上 18:1
此後,大衛1732攻打非利士人,把他們治服,從他們手下奪取了迦特和屬迦特的村莊;

歷 代 志 上 18:2
又攻打摩押,摩押人就歸服大衛9001, 1732,給他進貢。

歷 代 志 上 18:3
瑣巴王哈大利謝【撒下八章三節作哈大底謝】往伯拉河去,要堅定自己的國權,大衛1732就攻打他,直到哈馬,

歷 代 志 上 18:4
#1732奪了他的戰車一千,馬兵七千,步兵二萬,#1732將拉戰車的馬砍斷蹄筋,但留下一百輛車的馬。

歷 代 志 上 18:5
大馬士革的亞蘭人來幫助瑣巴王哈大利謝,大衛1732就殺了亞蘭人二萬二千。

歷 代 志 上 18:6
於是大衛1732在大馬士革的亞蘭地設立防營,亞蘭人就歸服9001, 1732,給他進貢。大衛1732無論往哪裡去,耶和華都使他得勝。

歷 代 志 上 18:7
1732奪了哈大利謝臣僕所拿的金盾牌帶到耶路撒冷。

歷 代 志 上 18:8
大衛1732又從屬哈大利謝的提巴【或作比他】和均二城中奪取了許多的銅。後來所羅門用此製造銅海、銅柱,和一切的銅器。

歷 代 志 上 18:9
哈馬王陀烏聽見大衛1732殺敗瑣巴王哈大利謝的全軍,

歷 代 志 上 18:10
就打發他兒子哈多蘭去見大衛1732王,問他的安,為他祝福,因為他殺敗了哈大利謝〈原來陀烏與哈大利謝常常爭戰〉。哈多蘭帶了金銀銅的各樣器皿來。

歷 代 志 上 18:11
大衛1732王將這些器皿,並從各國奪來的金銀,就是從以東、摩押、亞捫、非利士、亞瑪力人所奪來的,都分別為聖獻給耶和華。

歷 代 志 上 18:13
大衛1732在以東地設立防營,以東人就都歸服9001, 1732大衛1732無論往哪裡去,耶和華都使他得勝。

歷 代 志 上 18:14
大衛1732作以色列眾人的王,又向眾民秉公行義。

歷 代 志 上 18:17
耶何耶大的兒子比拿雅統轄基利提人和比利提人。大衛1732的眾子都在王的左右作領袖。

歷 代 志 上 19:2
大衛1732說:「我要照哈嫩的父親拿轄厚待我的恩典厚待哈嫩。」於是大衛1732差遣使者為他喪父安慰他。大衛1732的臣僕到了亞捫人的境內見哈嫩,要安慰他,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] 下一頁

未有任何公開的筆記