撒 母 耳 記 下 1:4
大衛
1732
又問他
413
說
559
,
8799
:
「
#
1961
事情
1697
怎樣
4100
?
請你
4994
告訴
5046
,
8685
我
9001
。
」他回答
559
,
8799
說:
「百姓
5971
#
834
#
5971
從
4480
陣
4421
上逃跑
5127
,
8804
,
也
1571
有許多
7235
,
8687
#
4480
人
5971
仆倒
5307
,
8804
死亡
4191
,
8799
;
掃羅
7586
和他兒子
1121
約拿單
3083
也
5971
死了
4191
,
8804
。
」
2 Samuel 1:4
And David
1732
said
559
,
8799
unto him, How
4100
went the matter
1697
?
I pray thee, tell
5046
,
8685
me. And he answered
559
,
8799
,
That the people
5971
are fled
5127
,
8804
from the battle
4421
,
and many
7235
,
8687
of the people
5971
also are fallen
5307
,
8804
and dead
4191
,
8799
;
and Saul
7586
and Jonathan
3083
his son
1121
are dead
4191
,
8804
also.
[How...: Heb. What was, etc]
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 18:19
「你們還說559, 8804:『兒子為何不 擔當5375, 8804父親的罪孽呢?』兒子 行6213, 8804正直與合理的事, 謹守8104, 8804遵行我的一切律例,他必定存活。
以 西 結 書 18:21
「惡人若回頭離開所 做6213, 8804的一切罪惡, 謹守8104, 8804我一切的律例, 行6213, 8804正直與合理的事,他必定存活,不致死亡。
以 西 結 書 18:22
他所 犯6213, 8804的一切罪過都不被記念,因所 行6213, 8804的義,他必存活。
以 西 結 書 18:23
主耶和華說:惡人死亡,豈是我喜悅的嗎?不是喜悅他回頭離開所行的道 存活2421, 8804嗎?
以 西 結 書 18:24
義人若轉離義行 而作6213, 8804罪孽,照著惡人所 行6213, 8804一切可憎的事而行, 他豈能存活2425, 8804嗎?他所 行6213, 8804的一切義都不被記念;他必因所 犯4603, 8804的罪、所 行2398, 8804的惡死亡。
以 西 結 書 18:25
「你們還說559, 8804:『主的道不公平!』以色列家啊,你們當聽,我的道豈不公平嗎?你們的道豈不是不公平嗎?
以 西 結 書 18:26
義人若轉離義行 而作6213, 8804罪孽 死亡4191, 8804,他是因所 作6213, 8804的罪孽死亡。
以 西 結 書 18:27
再者,惡人若回頭離開所 行6213, 8804的惡,行正直與合理的事,他必將性命救活了。
547548549550551552553
|