希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 301 至 320 個出處。

出 埃 及 記 12:25
And it shall come to pass, when ye be come to the land which the LORD03068 will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.

出 埃 及 記 12:27
That ye shall say, It is the sacrifice of the LORD'S03068 passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.

出 埃 及 記 12:28
And the children of Israel went away, and did as the LORD03068 had commanded Moses and Aaron, so did they.

出 埃 及 記 12:29
And it came to pass, that at midnight the LORD03068 smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle. dungeon: Heb. house of the pit

出 埃 及 記 12:31
And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD03068, as ye have said.

出 埃 及 記 12:36
And the LORD03068 gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required . And they spoiled the Egyptians.

出 埃 及 記 12:41
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD03068 went out from the land of Egypt.

出 埃 及 記 12:42
It is a night to be much observed unto the LORD03068 for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD03068 to be observed of all the children of Israel in their generations. a night...: Heb. a night of observations

出 埃 及 記 12:43
And the LORD03068 said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: There shall no stranger eat thereof:

出 埃 及 記 12:48
And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD03068, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.

出 埃 及 記 12:50
Thus did all the children of Israel; as the LORD03068 commanded Moses and Aaron, so did they.

出 埃 及 記 12:51
And it came to pass the selfsame day, that the LORD03068 did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.

出 埃 及 記 13:1
And the LORD03068 spake unto Moses, saying,

出 埃 及 記 13:3
And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD03068 brought you out from this place : there shall no leavened bread be eaten. bondage: Heb. servants

出 埃 及 記 13:5
And it shall be when the LORD03068 shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.

出 埃 及 記 13:6
Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to the LORD03068.

出 埃 及 記 13:8
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD03068 did unto me when I came forth out of Egypt.

出 埃 及 記 13:9
And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD'S03068 law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD03068 brought thee out of Egypt.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] 下一頁

未有任何公開的筆記