希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 4741 至 4760 個出處。

以 賽 亞 書 19:17
And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD03068 of hosts, which he hath determined against it.

以 賽 亞 書 19:18
In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language of Canaan, and swear to the LORD03068 of hosts; one shall be called, The city of destruction. the language: Heb. the lip of destruction: or, of Heres, or, of the sun

以 賽 亞 書 19:19
In that day shall there be an altar to the LORD03068 in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD03068.

以 賽 亞 書 19:20
And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD03068 of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD03068 because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.

以 賽 亞 書 19:21
And the LORD03068 shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD03068 in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD03068, and perform it .

以 賽 亞 書 19:22
And the LORD03068 shall smite Egypt: he shall smite and heal it : and they shall return even to the LORD03068, and he shall be intreated of them, and shall heal them.

以 賽 亞 書 19:25
Whom the LORD03068 of hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.

以 賽 亞 書 20:2
At the same time spake the LORD03068 by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot. by: Heb. by the hand of

以 賽 亞 書 20:3
And the LORD03068 said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;

以 賽 亞 書 21:10
O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD03068 of hosts, the God of Israel, have I declared unto you. corn: Heb. son

以 賽 亞 書 21:17
And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD03068 God of Israel hath spoken it . archers: Heb. bows

以 賽 亞 書 22:14
And it was revealed in mine ears by the LORD03068 of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.

以 賽 亞 書 22:17
Behold, the LORD03068 will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee. will carry...: or, who covered thee with an excellent covering, and clothed thee gorgeously, (next verse) shall surely, etc a mighty...: Heb. the captivity of a man

以 賽 亞 書 22:25
In that day, saith the LORD03068 of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD03068 hath spoken it .


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] 下一頁

未有任何公開的筆記