列 王 紀 上 19:19
於是, 以利亞離開 3212 , 8799 那裡 4480 , 8033 走了, 遇見 4672 , 8799 # 853 沙法 8202 的兒子 1121 以利沙 477 # 1931 耕地 2790 , 8802 ; 在他前頭 9001 , 6440 有十 6240 二 8147 對 6776 牛, 自己 1931 趕著第十 6240 二 9002 , 8147 對。 以利亞 452 到他 413 那裡去 5674 , 8799 , 將自己的外衣 155 搭 7993 , 8686 在他身上 5921 。 1 Kings 19:19 So he departed 3212 , 8799 thence, and found 4672 , 8799 Elisha 477 the son 1121 of Shaphat 8202 , who was plowing 2790 , 8802 with twelve 8147 , 6240 yoke 6776 of oxen before 6440 him, and he with the twelfth 8147 , 6240 : and Elijah 452 passed 5674 , 8799 by him, and cast 7993 , 8686 his mantle 155 upon him. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #155 的意思
f of 0117; TWOT - 28c; n f AV - mantle 5, garment 4, glory 1, goodly 1, robe 1; 12 1) glory, cloak 1a) glory, splendour, magnificence (of a vine, shepherds) 1b) mantle, cloak made of fur or fine material 1b1) prophet's garment
希伯來詞彙 #155 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 25:25 And the first came out red, all over like an hairy garment0155; and they called his name Esau. 約 書 亞 記 7:21 When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment0155, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it. wedge: Heb. tongue 約 書 亞 記 7:24 And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment0155, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor. 列 王 紀 上 19:13 And it was so , when Elijah heard it , that he wrapped his face in his mantle0155, and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, there came a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah? 列 王 紀 上 19:19 So he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and Elijah passed by him, and cast his mantle0155 upon him. 列 王 紀 下 2:8 And Elijah took his mantle0155, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground. 列 王 紀 下 2:13 He took up also the mantle0155 of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan; bank: Heb. lip 列 王 紀 下 2:14 And he took the mantle0155 of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over. 以 西 結 書 17:8 It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly0155 vine. soil: Heb. field 約 拿 書 3:6 For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe0155 from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes. 撒 迦 利 亞 書 11:3 There is a voice of the howling of the shepherds; for their glory0155 is spoiled: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoiled. 撒 迦 利 亞 書 13:4 And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment0155 to deceive: a rough...: Heb. a garment of hair deceive: Heb. lie |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|