列 王 紀 下 17:30
巴比倫 894 人 582 造 6213 , 8804 # 853 疏割•比訥 5524 像; 古他 3575 人 582 造 6213 , 8804 # 853 匿甲 5370 像; 哈馬 2574 人 582 造 6213 , 8804 # 853 亞示瑪 807 像; 2 Kings 17:30 And the men 582 of Babylon 894 made 6213 , 8804 Succothbenoth 5524 , and the men 582 of Cuth 3575 made 6213 , 8804 Nergal 5370 , and the men 582 of Hamath 2574 made 6213 , 8804 Ashima 807 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3575 的意思
of foreign origin;; n pr loc AV - Cuth 1, Cuthah 1; 2 Cuth = "crushing" 1) a place from which king Sargon of Assyria imported colonists into Israel; probably a location approx 20 (32 km) miles northeast of Babylon
希伯來詞彙 #3575 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 17:24 And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah03575, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof. 列 王 紀 下 17:30 And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth03575 made Nergal, and the men of Hamath made Ashima, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|