列 王 紀 下 4:34
上床 5927 , 8799 伏 7901 , 8799 在 5921 孩子 3206 身上, # 7760 # 8799 口 6310 對 5921 口 6310 , 眼 5869 對 5921 眼 5869 , 手 3709 對 5921 手 3709 ; 既伏 1457 , 8799 在孩子身上 5921 , 孩子 3206 的身體 1320 就漸漸溫和了 2552 , 8799 。 2 Kings 4:34 And he went up 5927 , 8799 , and lay 7901 , 8799 upon the child 3206 , and put 7760 , 8799 his mouth 6310 upon his mouth 6310 , and his eyes 5869 upon his eyes 5869 , and his hands 3709 upon his hands 3709 : and he stretched 1457 , 8799 himself upon the child; and the flesh 1320 of the child 3206 waxed warm 2552 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1457 的意思
a primitive root; TWOT - 322; v AV - stretch 2, cast himself down 1; 3 1) (Qal) to bend, crouch
希伯來詞彙 #1457 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 18:42 So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he cast himself down01457, 8799 upon the earth, and put his face between his knees, 列 王 紀 下 4:34 And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched01457, 8799 himself upon the child; and the flesh of the child waxed warm. 列 王 紀 下 4:35 Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched01457, 8799 himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes. to and fro: Heb. once hither and once thither |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|