以 賽 亞 書 32:5
愚頑人 9001 , 5036 不 3588 再 5750 稱為 7121 , 8735 高明 5081 , 吝嗇人 9001 , 3596 不 3808 再稱為 559 , 8735 大方 7771 。 Isaiah 32:5 The vile person 5036 shall be no more called 7121 , 8735 liberal 5081 , nor the churl 3596 said 559 , 8735 to be bountiful 7771 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7771 的意思
from 07768 in the original sense of freedom; TWOT - 929c,2348b AV - rich 1, crying 1, bountiful 1; 3 adj 1) independent, noble, free, rich, generous n m 2) cry 2a) perhaps war-cry, cry for help
希伯來詞彙 #7771 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 34:19 How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich07771 more than the poor? for they all are the work of his hands. 以 賽 亞 書 22:5 For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying07771 to the mountains. 以 賽 亞 書 32:5 The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful07771. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|