以 賽 亞 書 5:17
那時, 羊羔 3532 必來吃草 7462 , 8804 , 如同在自己的草場 9003 , 1699 ; 豐肥人 4220 的荒場 2723 被遊行的人 1481 , 8802 吃盡 398 , 8799 。 Isaiah 5:17 Then shall the lambs 3532 feed 7462 , 8804 after their manner 1699 , and the waste places 2723 of the fat ones 4220 shall strangers 1481 , 8802 eat 398 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1699 的意思
from 01696 (in its original sense); TWOT - 399c; n m AV - manner 1, fold 1; 2 1) pasture 2) word, speaking
希伯來詞彙 #1699 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 5:17 Then shall the lambs feed after their manner01699, and the waste places of the fat ones shall strangers eat. 彌 迦 書 2:12 I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold01699: they shall make great noise by reason of the multitude of men. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|