以 賽 亞 書 45:4
因 9001 , 4616 我僕人 5650 雅各 3290 , 我所揀選 972 以色列 3478 的緣故, 我就提名 9002 , 8034 召 7121 , 8799 你 9001 ; 你雖不 3808 認識我 3045 , 8804 , 我也加給你名號 3655 , 8762 。 Isaiah 45:4 For Jacob 3290 my servant's 5650 sake, and Israel 3478 mine elect 972 , I have even called 7121 , 8799 thee by thy name 8034 : I have surnamed 3655 , 8762 thee, though thou hast not known 3045 , 8804 me. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3655 的意思
a primitive root; TWOT - 997; v AV - flattering titles 2, surname 2; 4 1) to title, surname, be surnamed, give an epithet or cognomen, give a flattering title 1a) (Piel) to call by name, give a title, betitle
希伯來詞彙 #3655 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 32:21 Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles03655, 8762 unto man. 約 伯 記 32:22 For I know not to give flattering titles03655, 8762; in so doing my maker would soon take me away. 以 賽 亞 書 44:5 One shall say, I am the LORD'S; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall subscribe with his hand unto the LORD, and surname03655, 8762 himself by the name of Israel. 以 賽 亞 書 45:4 For Jacob my servant's sake, and Israel mine elect, I have even called thee by thy name: I have surnamed03655, 8762 thee, though thou hast not known me. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|