耶 利 米 書 18:22
# 3588 你使敵軍 1416 忽然 6597 臨 935 , 8686 到他們 5921 的時候, 願人聽見 8085 , 8735 哀聲 2201 從他們的屋內 4480 , 1004 發出; 因 3588 他們挖 3738 , 8804 坑 7745 , 8675 , 7882 要捉拿我 9001 , 3920 , 8800 , 暗設 2934 , 8804 網羅 6341 要絆我的腳 9001 , 7272 。 Jeremiah 18:22 Let a cry 2201 be heard 8085 , 8735 from their houses 1004 , when thou shalt bring 935 , 8686 a troop 1416 suddenly 6597 upon them: for they have digged 3738 , 8804 a pit 7745 , 8675 , 7882 to take 3920 , 8800 me, and hid 2934 , 8804 snares 6341 for my feet 7272 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7882 的意思
for 07745; TWOT - 2343.1b; n f AV - pit 2, variant 1; 3 1) pit
希伯來詞彙 #7882 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 57:6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit07882 before me, into the midst whereof they are fallen themselves . Selah. 詩 篇 119:85 The proud have digged pits07882 for me, which are not after thy law. 耶 利 米 書 18:22 Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit07745, 8675, 07882 to take me, and hid snares for my feet. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|