但 以 理 書 2:27
但以理 1841 在王 4430 面前 6925 回答 6032 , 8750 說 560 , 8750 : 「王 4430 所 1768 問 7593 , 8751 的那奧祕事 7328 , 哲士 2445 、 用法術的 826 、 術士 2749 、 觀兆的 1505 , 8750 都不 3809 能 3202 , 8750 告訴 9001 , 2324 , 8682 王 9001 , 4430 ; Daniel 2:27 Daniel 1841 answered 6032 , 8750 in the presence 6925 of the king 4430 , and said 560 , 8750 , The secret 7328 which the king 4430 hath demanded 7593 , 8751 cannot 3202 , 8750 , 3809 the wise 2445 men , the astrologers 826 , the magicians 2749 , the soothsayers 1505 , 8750 , shew 2324 , 8682 unto the king 4430 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2749 的意思
the same as 02748; TWOT - 2742; n m AV - magician 5; 5 1) magician, magician-astrologer
希伯來詞彙 #2749 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:10 The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king's matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, that asked such things at any magician02749, or astrologer, or Chaldean. 但 以 理 書 2:27 Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise men , the astrologers, the magicians02749, the soothsayers, shew unto the king; 但 以 理 書 4:7 Then came in the magicians02749, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof. 但 以 理 書 4:9 O Belteshazzar, master of the magicians02749, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof. 但 以 理 書 5:11 There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, I say , thy father, made master of the magicians02749, astrologers, Chaldeans, and soothsayers; father: or, grandfather |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|