但 以 理 書 4:19
於是 116 稱為 8036 伯提沙撒 1096 的 1768 但以理 1841 驚訝 8075 , 8733 片 2298 時 9003 , 8160 , 心意 7476 驚惶 927 , 8792 。 王 4430 # 6032 # 8750 說 560 , 8750 : 「伯提沙撒 1096 啊, 不要 409 因夢 2493 和夢的講解 6591 驚惶 927 , 8792 。 」伯提沙撒 1096 回答 6032 , 8750 說 560 , 8750 : 「我主 4756 啊, 願這夢 2493 歸與恨惡你的人 9001 , 8131 , 8750 , 講解 6591 歸與你的敵人 9001 , 6146 。 Daniel 4:19 Then 116 Daniel 1841 , whose name 8036 was Belteshazzar 1096 , was astonied 8075 , 8733 for one 2298 hour 8160 , and his thoughts 7476 troubled 927 , 8792 him. The king 4430 spake 6032 , 8750 , and said 560 , 8750 , Belteshazzar 1096 , let not 409 the dream 2493 , or the interpretation 6591 thereof, trouble 927 , 8792 thee. Belteshazzar 1096 answered 6032 , 8750 and said 560 , 8750 , My lord 4756 , the dream 2493 be to them that hate 8131 , 8750 thee, and the interpretation 6591 thereof to thine enemies 6146 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #927 的意思
corresponding to 0926; TWOT - 2624; v AV - trouble 8, haste 3; 11 1) (Pual) to frighten, alarm, dismay 2) (Ithpa'al) to hurry, hasten 3) (Ithpa'al) alarmed (part.)
希伯來詞彙 #927 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:25 Then Arioch brought in Daniel before the king in haste0927, 8726, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known unto the king the interpretation. I have...: Chaldee, That I have found captives...: Chaldee, children of the captivity of Judah 但 以 理 書 3:24 Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste0927, 8726, and spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king. counsellors: or, governors 但 以 理 書 4:5 I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled0927, 8792 me. 但 以 理 書 4:19 Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled0927, 8792 him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble0927, 8792 thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies. 但 以 理 書 5:6 Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled0927, 8792 him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another. countenance: Chaldee, brightnesses was changed: Chaldee, changed it joints: or, girdles: Chaldee, bindings, or, knots 但 以 理 書 5:9 Then was king Belshazzar greatly troubled0927, 8727, and his countenance was changed in him, and his lords were astonied. countenance: Chaldee, brightnesses 但 以 理 書 5:10 Now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: and the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble0927, 8792 thee, nor let thy countenance be changed: 但 以 理 書 6:19 Then the king arose very early in the morning, and went in haste0927, 8726 unto the den of lions. 但 以 理 書 7:15 I Daniel was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled0927, 8792 me. body: Chaldee, sheath 但 以 理 書 7:28 Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled0927, 8792 me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|