馬 可 福 音 6:33
# 2532 眾人 3793 看見 1492 , 5627 他們 846 去 5217 , 5723 , # 2532 有許多 4183 認識 1921 , 5627 他們 846 的, 就 2532 從 575 各 3956 城 4172 步行 3979 , 一同跑 4936 , 5627 到那裡 1563 , # 2532 比他們 846 先趕到了 4281 , 5627 。 # 2532 # 4905 # 5627 # 4314 # 846 Mark 6:33 And 2532 the people 3793 saw 1492 , 5627 them 846 departing 5217 , 5723 , and 2532 many 4183 knew 1921 , 5627 him 846 , and 2532 ran 4936 , 5627 afoot 3979 thither 1563 out of 575 all 3956 cities 4172 , and 2532 outwent 4281 , 5627 them 846 , and 2532 came together 4905 , 5627 unto 4314 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3979 的意思
dative case feminine of a derivative of 4228 (as adv);; adv AV - on foot 1, afoot 1; 2 1) on foot (as opposed to riding) 2) by land (as opposed to going by sea)
希臘文詞彙 #3979 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 14:13 When Jesus heard of it , he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof , they followed him on foot3979 out of the cities. 馬 可 福 音 6:33 And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot3979 thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|