使 徒 行 傳 13:36
# 1063 # 3303 大衛在世的時候遵行了 神的旨意, 就睡了(或作: 大衛 1138 按 神 2316 的旨意 1012 服事 5256 , 5660 了他 2398 那一世 1074 的人, 就睡了 2837 , 5681 ), # 2532 歸 4369 , 5681 到 4314 他 846 祖宗 3962 那裡, # 2532 已見 1492 , 5627 朽壞 1312 ; Acts 13:36 For 1063 , 3303 David 1138 , after he had served 5256 , 5660 his own 2398 generation 1074 by the will 1012 of God 2316 , fell on sleep 2837 , 5681 , and 2532 was laid 4369 , 5681 unto 4314 his 846 fathers 3962 , and 2532 saw 1492 , 5627 corruption 1312 : [after...: or, after he had in his own age served the will of God] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5256 的意思
from 5257; TDNT - 8:530,1231; v AV - serve 1, minister unto 1, minister 1; 3 1) to act as a rower, to row 2) to minister, render services
希臘文詞彙 #5256 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 13:36 For David, after he had served5256, 5660 his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption: after...: or, after he had in his own age served the will of God 使 徒 行 傳 20:34 Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered5256, 5656 unto my necessities, and to them that were with me. 使 徒 行 傳 24:23 And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister5256, 5721 or come unto him. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|