使 徒 行 傳 27:6
在那裡 2546 , 百夫長 1543 遇見 2147 , 5631 一隻亞力山大 222 的船 4143 , 要往 1519 意大利 2482 去 4126 , 5723 , 便叫我們 2248 上 1688 , 5656 了那船 # 1519 # 846 。 Acts 27:6 And there 2546 the centurion 1543 found 2147 , 5631 a ship 4143 of Alexandria 222 sailing 4126 , 5723 into 1519 Italy 2482 ; and he put 1688 , 5656 us 2248 therein 1519 , 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4126 的意思
another form for pleuo {plyoo'-o}, which is used as an alternate in certain tenses, probably a form of 4150 (through the idea of plunging through the water);; v AV - sail 5; 5 1) to sail, navigate, travel by ship
希臘文詞彙 #4126 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 8:23 But as they sailed4126, 5723 he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water , and were in jeopardy. 使 徒 行 傳 21:3 Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed4126, 5707 into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden. 使 徒 行 傳 27:2 And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail4126, 5721 by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us. 使 徒 行 傳 27:6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing4126, 5723 into Italy; and he put us therein. 使 徒 行 傳 27:24 Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail4126, 5723 with thee. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|