使 徒 行 傳 7:21
# 1161 他 846 被丟棄 1620 , 5685 的時候, 法老 5328 的女兒 2364 拾了 337 , 5639 # 846 去, # 2532 養 397 , 5668 # 846 為 1519 自己的 1438 兒子 5207 。 Acts 7:21 And 1161 when he 846 was cast out 1620 , 5685 , Pharaoh's 5328 daughter 2364 took 337 , 0 him 846 up 337 , 5639 , and 2532 nourished 397 , 5668 him 846 for 1519 her own 1438 son 5207 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #397 的意思
from 3 03 and 5142;; v AV - nourish 1, nourish up 1, bring up 1; 3 1) to nurse up, nourish up 1a) of young children and animals nourished to promote growth 2) to bring up 2a) with the predominant idea of forming the mind
希臘文詞彙 #397 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 7:20 In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up397, 5648 in his father's house three months: exceeding fair: or, fair to God 使 徒 行 傳 7:21 And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished397, 5668 him for her own son. 使 徒 行 傳 22:3 I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up397, 5772 in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|