使 徒 行 傳 8:27
# 2532 腓利就起身 450 , 5631 去了 4198 , 5675 , # 2532 # 2400 # 5628 不料, 有一個衣索匹亞 128 (即古實, 見以賽亞十八章一節)人 435 , 是個有大權 1413 的太監 2135 , # 3739 # 2258 # 5713 在衣索匹亞 128 女王 938 干大基 2582 的手下 # 1909 總管銀庫 # 846 # 3956 # 1047 , # 3739 他上 # 1519 耶路撒冷 2419 禮拜 4352 , 5694 去了 2064 , 5715 。 Acts 8:27 And 2532 he arose 450 , 5631 and went 4198 , 5675 : and 2532 , behold 2400 , 5628 , a man 435 of Ethiopia 128 , an eunuch 2135 of great authority 1413 under Candace 2582 queen 938 of the Ethiopians 128 , who 3739 had 2258 , 5713 the charge of 1909 all 3956 her 846 treasure 1047 , and 3739 had come 2064 , 5715 to 1519 Jerusalem 2419 for to worship 4352 , 5694 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1413 的意思
from 1410; TDNT - 2:284,186; n m AV - mighty 1, of great authority 1, Potentate 1; 3 1) a prince, a potentate 2) a courtier, high officer, royal minister of great authority
希臘文詞彙 #1413 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 1:52 He hath put down the mighty1413 from their seats, and exalted them of low degree. 使 徒 行 傳 8:27 And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority1413 under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship, 提 摩 太 前 書 6:15 Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate1413, the King of kings, and Lord of lords; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|