希 伯 來 書 11:5
以諾 1802 因著信 4102 , 被接去 3346 , 5681 , 不 3361 至於見 1492 , 5629 死 2288 , 人也 2532 找 2147 , 5712 不 3756 著他, 因為 1360 神 2316 已經把他 846 接去了 3346 , 5656 ; 只是 1063 他 846 被接去 3331 以先 4253 , 已經得了 神 2316 喜悅 2100 , 5760 他的明證 3140 , 5769 。 Hebrews 11:5 By faith 4102 Enoch 1802 was translated 3346 , 5681 that he should 1492 , 0 not 3361 see 1492 , 5629 death 2288 ; and 2532 was 2147 , 0 not 3756 found 2147 , 5712 , because 1360 God 2316 had translated 3346 , 5656 him 846 : for 1063 before 4253 his 846 translation 3331 he had this testimony 3140 , 5769 , that he pleased 2100 , 5760 God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3346 的意思
from 3326 and 5 087; TDNT - 8:161,1176; v AV - translate 2, carry over 1, remove 1, change 1, turn 1; 6 1) to transpose (two things, one of which is put in place of the other) 1a) to transfer 1b) to change 1c) to transfer one's self or suffer one's self to be transferred 1c1) to go or pass over 1c2) to fall away or desert from one person or thing to another
希臘文詞彙 #3346 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 7:16 And were carried over3346, 5681 into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem. 加 拉 太 書 1:6 I marvel that ye are3346, 0 so soon removed3346, 5727 from him that called you into the grace of Christ unto another gospel: 希 伯 來 書 7:12 For the priesthood being changed3346, 5746, there is made of necessity a change also of the law. 希 伯 來 書 11:5 By faith Enoch was translated3346, 5681 that he should not see death; and was not found, because God had translated3346, 5656 him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God. 猶 大 書 1:4 For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning3346, 5723 the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|