希 伯 來 書 12:5
你們又 2532 忘了 1585 , 5769 那 3748 勸你們 5213 如同 5613 勸兒子 5207 的話 3874 , 說 1256 , 5736 : 我 3450 兒 5207 , 你 3643 , 5720 不 3361 可輕看主 2962 的管教 3809 , 被 5259 他 846 責備 1651 , 5746 的時候也不 3366 可灰心 1590 , 5744 ; Hebrews 12:5 And 2532 ye have forgotten 1585 , 5769 the exhortation 3874 which 3748 speaketh 1256 , 5736 unto you 5213 as 5613 unto children 5207 , My 3450 son 5207 , despise 3643 , 0 not 3361 thou 3643 , 5720 the chastening 3809 of the Lord 2962 , nor 3366 faint 1590 , 5744 when thou art rebuked 1651 , 5746 of 5259 him 846 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1585 的意思
middle voice from 1537 and 2990;; v AV - forget 1; 1 1) to cause to forget 2) to forget
希臘文詞彙 #1585 在聖經原文中出現的地方
希 伯 來 書 12:5 And ye have forgotten1585, 5769 the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|