希伯來詞彙 #1121 的意思

ben {bane}

from  01129; TWOT - 254; n m
AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18,
young +  01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49  06
1) son, grandson, child, member of a group
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, ie sons of injustice [for un-
righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, ie sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class

希伯來詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方

ben {bane} 共有 4906 個出處。 這是第 4521 至 4540 個出處。

耶 利 米 書 38:6
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son01121 of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire. of Hammelech: or, of the king

耶 利 米 書 38:23
So they shall bring out all thy wives and thy children01121 to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire. thou shalt cause...: Heb. thou shalt burn, etc

耶 利 米 書 39:6
Then the king of Babylon slew the sons01121 of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.

耶 利 米 書 39:14
Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son01121 of Ahikam the son01121 of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.

耶 利 米 書 40:5
Now while he was not yet gone back, he said , Go back also to Gedaliah the son01121 of Ahikam the son01121 of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a reward, and let him go.

耶 利 米 書 40:6
Then went Jeremiah unto Gedaliah the son01121 of Ahikam to Mizpah; and dwelt with him among the people that were left in the land.

耶 利 米 書 40:7
Now when all the captains of the forces which were in the fields, even they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son01121 of Ahikam governor in the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that were not carried away captive to Babylon;

耶 利 米 書 40:8
Then they came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son01121 of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons01121 of Kareah, and Seraiah the son01121 of Tanhumeth, and the sons01121 of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son01121 of a Maachathite, they and their men.

耶 利 米 書 40:9
And Gedaliah the son01121 of Ahikam the son01121 of Shaphan sware unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.

耶 利 米 書 40:11
Likewise when all the Jews that were in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son01121 of Ahikam the son01121 of Shaphan;

耶 利 米 書 40:13
Moreover Johanan the son01121 of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,

耶 利 米 書 40:14
And said unto him, Dost thou certainly know that Baalis the king of the Ammonites01121, 05983 hath sent Ishmael the son01121 of Nethaniah to slay thee? But Gedaliah the son01121 of Ahikam believed them not. to slay...: Heb. to strike thee in soul?


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] 下一頁

未有任何公開的筆記