希伯來詞彙 #1121 的意思

ben {bane}

from  01129; TWOT - 254; n m
AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18,
young +  01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49  06
1) son, grandson, child, member of a group
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, ie sons of injustice [for un-
righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, ie sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class

希伯來詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方

ben {bane} 共有 4906 個出處。 這是第 1501 至 1520 個出處。

約 書 亞 記 5:3
And Joshua made him sharp knives, and circumcised the children01121 of Israel at the hill of the foreskins. sharp...: or, knives of flints the hill...: or, Gibeah-haaraloth

約 書 亞 記 5:6
For the children01121 of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not shew them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.

約 書 亞 記 5:7
And their children01121, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.

約 書 亞 記 5:10
And the children01121 of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.

約 書 亞 記 5:12
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children01121 of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.

約 書 亞 記 6:1
Now Jericho was straitly shut up because of the children01121 of Israel: none went out, and none came in. was...: Heb. did shut up, and was shut up

約 書 亞 記 6:6
And Joshua the son01121 of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD.

約 書 亞 記 7:1
But the children01121 of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son01121 of Carmi, the son01121 of Zabdi, the son01121 of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children01121 of Israel. Achan: also called, Achar Zabdi: also called, Zimri

約 書 亞 記 7:12
Therefore the children01121 of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.

約 書 亞 記 7:18
And he brought his household man by man; and Achan, the son01121 of Carmi, the son01121 of Zabdi, the son01121 of Zerah, of the tribe of Judah, was taken.

約 書 亞 記 7:19
And Joshua said unto Achan, My son01121, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.

約 書 亞 記 7:23
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children01121 of Israel, and laid them out before the LORD. laid: Heb. poured

約 書 亞 記 7:24
And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son01121 of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons01121, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] 下一頁

未有任何公開的筆記