出 埃 及 記 13:3
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們要記念 2142 , 8800 # 853 從埃及 4480 , 4714 為奴 5650 之家 4480 , 1004 出來 3318 , 8804 的 834 這 2088 日 3117 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將你們 853 從這地方 4480 , 2088 領出來 3318 , 8689 。 有酵的餅 2557 都不可 3808 吃 398 , 8735 。 Exodus 13:3 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Remember 2142 , 8800 this 2088 day 3117 , in which ye came out 3318 , 8804 from Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondage 5650 ; for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought you out 3318 , 8689 from this place : there shall no leavened bread 2557 be eaten 398 , 8735 . [bondage: Heb. servants] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 5:13 And the taskmasters hasted them , saying0559, 8800, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was01961, 8800 straw. your daily...: Heb. a matter of a day in his day 出 埃 及 記 5:14 And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded0559, 8800, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick03835, 8800 both yesterday and to day, as heretofore? 出 埃 及 記 5:15 Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying0559, 8800, Wherefore dealest thou thus with thy servants? 出 埃 及 記 5:19 And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case , after it was said0559, 8800, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task. 出 埃 及 記 5:20 And they met Moses and Aaron, who stood in the way07125, 8800, as they came forth03318, 8800 from Pharaoh: 出 埃 及 記 5:21 And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put05414, 8800 a sword in their hand to slay02026, 8800 us. to be...: Heb. to stink 出 埃 及 記 6:4 And I have also established my covenant with them, to give05414, 8800 them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers. 出 埃 及 記 6:8 And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give05414, 8800 it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD. swear: Heb. lift up my hand 出 埃 及 記 6:10 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 出 埃 及 記 6:12 And Moses spake before the LORD, saying0559, 8800, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips? 出 埃 及 記 6:29 That the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, I am the LORD: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee. 出 埃 及 記 7:5 And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth05186, 8800 mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them. 出 埃 及 記 7:8 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying0559, 8800, 出 埃 及 記 7:9 When Pharaoh shall speak unto you, saying0559, 8800, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent. 出 埃 及 記 7:15 Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come07125, 8800; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand. 出 埃 及 記 7:16 And thou shalt say unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying0559, 8800, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou wouldest not hear. 出 埃 及 記 7:18 And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink08354, 8800 of the water of the river. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|