出 埃 及 記 13:3
摩西
4872
對
413
百姓
5971
說
559
,
8799
:
「你們要記念
2142
,
8800
#
853
從埃及
4480
,
4714
為奴
5650
之家
4480
,
1004
出來
3318
,
8804
的
834
這
2088
日
3117
,
因為
3588
耶和華
3068
用大能
9002
,
2392
的手
3027
將你們
853
從這地方
4480
,
2088
領出來
3318
,
8689
。
有酵的餅
2557
都不可
3808
吃
398
,
8735
。
Exodus 13:3
And Moses
4872
said
559
,
8799
unto the people
5971
,
Remember
2142
,
8800
this
2088
day
3117
,
in which ye came out
3318
,
8804
from Egypt
4714
,
out of the house
1004
of bondage
5650
;
for by strength
2392
of hand
3027
the LORD
3068
brought you out
3318
,
8689
from this
place
:
there shall no leavened bread
2557
be eaten
398
,
8735
.
[bondage: Heb. servants]
希伯來詞彙 #9002 的意思
be,
TWOT193, 2621(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.
與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似
在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 18:8
因為 他被自己的腳9002, 7272陷入 網中9002, 7568,走在纏人的網羅上。
約 伯 記 18:9
圈套必抓住 他的腳跟9002, 6119;機關必擒獲他。
約 伯 記 18:10
活扣為他藏 在土內9002, 776;羈絆為他藏在路上。
約 伯 記 18:15
不屬他的必住 在他的帳棚9002, 168裡;硫磺必撒在他所住之處。
約 伯 記 18:19
在本民9002, 5971中必無子無孫; 在寄居之地9002, 4033也無一人存留。
約 伯 記 19:2
你們攪擾我的心, 用言語9002, 4405壓碎我要到幾時呢?
約 伯 記 19:15
在我家寄居的,和我的使女都以我為外人; 我在他們眼中9002, 5869看為外邦人。
約 伯 記 19:18
連小孩子也藐視 我9002;我若起來,他們都嘲笑 我9002。
約 伯 記 19:19
我的密友都憎惡我;我平日所愛 的人向我9002翻臉。
約 伯 記 19:20
我的皮9002, 5785肉9002, 1320緊貼骨頭;我只剩牙 皮9002, 5785逃脫了。
約 伯 記 19:21
我朋友啊,可憐我!可憐我!因為 神的手攻擊 我9002。
約 伯 記 19:23
惟願我的言語現在寫上,都記錄 在書上9002, 5612;
約 伯 記 19:24
用鐵 筆9002, 5842鐫刻,用鉛 灌在磐石9002, 6697上,直存到永遠。
約 伯 記 19:27
我自己要見他,親眼要看他,並不像外人。我的心腸 在我裡面9002, 2436消滅了!
459460461462463464465
|