出 埃 及 記 13:3
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們要記念 2142 , 8800 # 853 從埃及 4480 , 4714 為奴 5650 之家 4480 , 1004 出來 3318 , 8804 的 834 這 2088 日 3117 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將你們 853 從這地方 4480 , 2088 領出來 3318 , 8689 。 有酵的餅 2557 都不可 3808 吃 398 , 8735 。 Exodus 13:3 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Remember 2142 , 8800 this 2088 day 3117 , in which ye came out 3318 , 8804 from Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondage 5650 ; for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought you out 3318 , 8689 from this place : there shall no leavened bread 2557 be eaten 398 , 8735 . [bondage: Heb. servants] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1004 的意思
probably from 01129 abbreviated; TWOT - 241; n m AV - house 1881, household 54, home 25, within 22, temple 11, prison 16, place 16, family 3, families + 01 2, dungeon 2, misc 23; 2 055 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
希伯來詞彙 #1004 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 66:20 And they shall bring all your brethren for an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house01004 of the LORD. litters: or, coaches 耶 利 米 書 2:4 Hear ye the word of the LORD, O house01004 of Jacob, and all the families of the house01004 of Israel: 耶 利 米 書 2:14 Is Israel a servant? is he a homeborn01004, 03211 slave ? why is he spoiled? spoiled: Heb. become a spoil? 耶 利 米 書 2:26 As the thief is ashamed when he is found, so is the house01004 of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets, 耶 利 米 書 3:18 In those days the house01004 of Judah shall walk with the house01004 of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers. with: or, to given...: or, caused your fathers to possess 耶 利 米 書 3:20 Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house01004 of Israel, saith the LORD. husband: Heb. friend 耶 利 米 書 5:7 How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses01004. 耶 利 米 書 5:11 For the house01004 of Israel and the house01004 of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD. 耶 利 米 書 5:15 Lo, I will bring a nation upon you from far, O house01004 of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say. 耶 利 米 書 5:20 Declare this in the house01004 of Jacob, and publish it in Judah, saying, 耶 利 米 書 5:27 As a cage is full of birds, so are their houses01004 full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich. cage: or, coop 耶 利 米 書 6:12 And their houses01004 shall be turned unto others, with their fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD. 耶 利 米 書 7:2 Stand in the gate of the LORD'S house01004, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all ye of Judah, that enter in at these gates to worship the LORD. 耶 利 米 書 7:10 And come and stand before me in this house01004, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations? which...: Heb. whereupon my name is called 耶 利 米 書 7:11 Is this house01004, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it , saith the LORD. 耶 利 米 書 7:14 Therefore will I do unto this house01004, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh. 耶 利 米 書 7:30 For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house01004 which is called by my name, to pollute it. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|