約 珥 書 1:13
祭司啊 3548 , 你們當腰束 2296 , 8798 麻布痛哭 5594 , 8798 ; 伺候 8334 , 8764 祭壇 4196 的啊, 你們要哀號 3213 , 8685 ; 事奉 8334 , 8764 我 神 430 的啊, 你們要來 935 , 8798 披上麻布 9002 , 8242 過夜 3885 , 8798 , 因為 3588 素祭 4503 和奠祭 5262 從你們 神 430 的殿中 4480 , 1004 斷絕了 4513 , 8738 。 Joel 1:13 Gird 2296 , 8798 yourselves, and lament 5594 , 8798 , ye priests 3548 : howl 3213 , 8685 , ye ministers 8334 , 8764 of the altar 4196 : come 935 , 8798 , lie all night 3885 , 8798 in sackcloth 8242 , ye ministers 8334 , 8764 of my God 430 : for the meat offering 4503 and the drink offering 5262 is withholden 4513 , 8738 from the house 1004 of your God 430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|