申 命 記 26:5
你要 # 6030 # 8804 在耶和華 3068 ─你 神 430 面前 9001 , 6440 說 559 , 8804 : 『我祖 1 原是一個將亡 6 , 8802 的亞蘭人 761 , 下到 3381 , 8799 埃及 4714 寄居 1481 , 8799 # 8033 。 他人口 9002 , 4962 稀少 4592 , 在那裡 8033 卻成了 1961 又大 1419 又強 6099 、 人數很多 7227 的國民 9001 , 1471 。 Deuteronomy 26:5 And thou shalt speak 6030 , 8804 and say 559 , 8804 before 6440 the LORD 3068 thy God 430 , A Syrian 761 ready to perish 6 , 8802 was my father 1 , and he went down 3381 , 8799 into Egypt 4714 , and sojourned 1481 , 8799 there with 4962 a few 4592 , and became there a nation 1471 , great 1419 , mighty 6099 , and populous 7227 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:35 And they departed05265, 8799 from Ebronah, and encamped02583, 8799 at Eziongaber. 民 數 記 33:36 And they removed05265, 8799 from Eziongaber, and pitched02583, 8799 in the wilderness of Zin, which is Kadesh. 民 數 記 33:37 And they removed05265, 8799 from Kadesh, and pitched02583, 8799 in mount Hor, in the edge of the land of Edom. 民 數 記 33:38 And Aaron the priest went up05927, 8799 into mount Hor at the commandment of the LORD, and died04191, 8799 there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first day of the fifth month. 民 數 記 33:40 And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard08085, 8799 of the coming of the children of Israel. 民 數 記 33:41 And they departed05265, 8799 from mount Hor, and pitched02583, 8799 in Zalmonah. 民 數 記 33:42 And they departed05265, 8799 from Zalmonah, and pitched02583, 8799 in Punon. 民 數 記 33:43 And they departed05265, 8799 from Punon, and pitched02583, 8799 in Oboth. 民 數 記 33:44 And they departed05265, 8799 from Oboth, and pitched02583, 8799 in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:45 And they departed05265, 8799 from Iim, and pitched02583, 8799 in Dibongad. 民 數 記 33:46 And they removed05265, 8799 from Dibongad, and encamped02583, 8799 in Almondiblathaim. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|