希伯來詞彙 #4962 的意思

math {math}

與  04970同源 ; TWOT - 1263; 陽性名詞

欽定本 - men 14, few 2, few +  04557 1, friends 1, number 1, persons 1,
small 1, with 1; 22

1) 男人, 男子
1a) 男人
1b) 在散本體, 重點比較不在性別
1b1) 人數
1c) 在詩歌體, 通常重點不在性別

希伯來詞彙 #4962 在聖經原文中出現的地方

math {math} 共有 22 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

創 世 記 34:30
雅各對西緬和利未說:「你們連累我,使我在這地的居民中,就是在迦南人和比利洗人中,有了臭名。我的人丁既然稀少4962,他們必聚集來擊殺我,我和全家的人都必滅絕。」

申 命 記 2:34
我們奪了他的一切城邑,將有人煙4962的各城,連女人帶孩子,盡都毀滅,沒有留下一個。

申 命 記 3:6
我們將這些都毀滅了,像從前待希實本王西宏一樣,把有人煙4962的各城,連女人帶孩子,盡都毀滅;

申 命 記 4:27
耶和華必使你們分散在萬民中;在他所領你們到的萬國裡,你們剩下的人數稀少4962

申 命 記 26:5
你要在耶和華─你 神面前說:『我祖原是一個將亡的亞蘭人,下到埃及寄居。他人口9002, 4962稀少,在那裡卻成了又大又強、人數很多的國民。

申 命 記 28:62
你們先前雖然像天上的星那樣多,卻因不聽從耶和華─你 神的話,所剩的人數9002, 4962就稀少了。

申 命 記 33:6
願流便存活,不致死亡;願他人數4962不致稀少。

歷 代 志 上 16:19
當時你們人丁4962有限,數目稀少,並且在那地為寄居的;

約 伯 記 11:3
你誇大的話豈能使人4962不作聲嗎?你戲笑的時候豈沒有人叫你害羞嗎?

約 伯 記 11:11
他本知道虛妄的4962;人的罪孽,他雖不留意,還是無所不見。

約 伯 記 19:19
我的密4962都憎惡我;我平日所愛的人向我翻臉。

約 伯 記 22:15
你要依從上古的道嗎?這道是惡4962所行的。

約 伯 記 24:12
在多民的城內有人4962唉哼,受傷的人哀號; 神卻不理會那惡人的愚妄。

約 伯 記 31:31
若我帳棚的人4962未嘗說,誰不以主人的食物吃飽呢?

詩 篇 17:14
耶和華啊,求你用手救我脫離世人4480, 4962,脫離那只在今生有福分的世4480, 4962!你把你的財寶充滿他們的肚腹;他們因有兒女就心滿意足,將其餘的財物留給他們的嬰孩。

詩 篇 26:4
我沒有和虛謊4962同坐,也不與瞞哄人的同群。

詩 篇 105:12
當時,他們人丁4962有限,數目稀少,並且在那地為寄居的。

以 賽 亞 書 3:25
你的男丁4962必倒在刀下;你的勇士必死在陣上。

以 賽 亞 書 5:13
所以,我的百姓因無知就被擄去;他們的尊貴4962甚是飢餓,群眾極其乾渴。


[1] [2] 下一頁

未有任何公開的筆記