約 書 亞 記 6:25
約書亞 3091 卻把 853 妓女 2181 , 8802 喇合 7343 與 # 853 他父 1 家 1004 , 並 # 853 他 9001 所有的 3605 , 834 , 都救活了 2421 , 8689 ; 因為 3588 他隱藏了 2244 , 8689 # 853 約書亞 3091 所 834 打發 7971 , 8804 窺探 9001 , 7270 , 8763 # 853 耶利哥 3405 的使者 4397 , 他就住 3427 , 8799 在以色列 3478 中 9002 , 7130 , 直到 5704 今日 2088 , 3117 。 Joshua 6:25 And Joshua 3091 saved 2421 , 0 Rahab 7343 the harlot 2181 , 8802 alive 2421 , 8689 , and her father's 1 household 1004 , and all that she had; and she dwelleth 3427 , 8799 in 7130 Israel 3478 even unto this day 3117 ; because she hid 2244 , 8689 the messengers 4397 , which Joshua 3091 sent 7971 , 8804 to spy out 7270 , 8763 Jericho 3405 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7971 的意思
字根型; TWOT - 2394; 動詞 AV - send 566, go 73, (send, put,...) forth 54, send away 48, lay 14, send out 12, put 10, put away 7, cast out 7, stretch out 5, cast 5, set 5, put out 4, depart 4, soweth 3, loose 3, misc 22; 847 1) 打發, 送走, 放走, 伸 1a) (Qal) 1a1) 打發 (主詞是人) 1a2) 打發 (主詞是神) 1a3) 伸展 (手) 1a4) 放任 (#詩 50:19|) 1b) (Niphal) 被送往 (#斯 3:13|) 1c) (Piel) 1c1) 遣散, 送走, 解散, 驅逐 1c2) 送出去, 趕出去, 交給 1c3) 放走, 使自由 1c4) 發出 (芽) 1c5) 射 (箭) 1d) (Pual) 被送, 被休, 被驅使 1e) (Hiphil) 打發
希伯來詞彙 #7971 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 4:23 我對你說過:容我的兒子去7971, 8761,好事奉我。你還是不肯容他去9001, 7971, 8763。看哪,我要殺你的長子。』」 出 埃 及 記 4:28 摩西將耶和華打發7971, 8804他所說的言語和囑咐他所行的神蹟都告訴了亞倫。 出 埃 及 記 5:1 後來摩西、亞倫去對法老說:「耶和華─以色列的 神這樣說:『容我的百姓去7971, 8761,在曠野向我守節。』」 出 埃 及 記 5:2 法老說:「耶和華是誰,使我聽他的話,容以色列人去9001, 7971, 8763呢?我不認識耶和華,也不容以色列人去7971, 8762!」 出 埃 及 記 5:22 摩西回到耶和華那裡,說:「主啊,你為甚麼苦待這百姓呢?為甚麼打發我去7971, 8804呢? 出 埃 及 記 6:1 耶和華對摩西說:「現在你必看見我向法老所行的事,使他因我大能的手容以色列人去7971, 8762,且把他們趕出他的地。」 出 埃 及 記 6:11 「你進去對埃及王法老說,要容以色列人出7971, 8762他的地。」 出 埃 及 記 7:2 凡我所吩咐你的,你都要說。你的哥哥亞倫要對法老說,容以色列人出7971, 8765他的地。 出 埃 及 記 7:14 耶和華對摩西說:「法老心裡固執,不肯容百姓去9001, 7971, 8763。 出 埃 及 記 7:16 對他說:『耶和華─希伯來人的 神打發我7971, 8804來見你,說:容我的百姓去7971, 8761,好在曠野事奉我。到如今你還是不聽。 出 埃 及 記 8:1 耶和華吩咐摩西說:「你進去見法老,對他說:『耶和華這樣說:容我的百姓去7971, 8761,好事奉我。 出 埃 及 記 8:2 你若不肯容他們去9001, 7971, 8763,我必使青蛙蹧蹋你的四境。 出 埃 及 記 8:8 法老召了摩西、亞倫來,說:「請你們求耶和華使這青蛙離開我和我的民,我就容百姓去7971, 8762祭祀耶和華。」 出 埃 及 記 8:20 耶和華對摩西說:「你清早起來,法老來到水邊,你站在他面前,對他說:耶和華這樣說:容我的百姓去7971, 8761,好事奉我。 出 埃 及 記 8:21 你若不容我的百姓去7971, 8764,我要#7971叫成群的蒼蠅到你和你臣僕並你百姓的身上,進你的房屋,並且埃及人的房屋和他們所住的地都要滿了成群的蒼蠅。 出 埃 及 記 8:28 法老說:「我容你們去7971, 8762,在曠野祭祀耶和華─你們的 神;只是不要走得很遠。求你們為我祈禱。」 出 埃 及 記 8:29 摩西說:「我要出去求耶和華,使成群的蒼蠅明天離開法老和法老的臣僕並法老的百姓;法老卻不可再行詭詐,不容百姓去7971, 8763祭祀耶和華。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|