約 書 亞 記 6:25
約書亞 3091 卻把 853 妓女 2181 , 8802 喇合 7343 與 # 853 他父 1 家 1004 , 並 # 853 他 9001 所有的 3605 , 834 , 都救活了 2421 , 8689 ; 因為 3588 他隱藏了 2244 , 8689 # 853 約書亞 3091 所 834 打發 7971 , 8804 窺探 9001 , 7270 , 8763 # 853 耶利哥 3405 的使者 4397 , 他就住 3427 , 8799 在以色列 3478 中 9002 , 7130 , 直到 5704 今日 2088 , 3117 。 Joshua 6:25 And Joshua 3091 saved 2421 , 0 Rahab 7343 the harlot 2181 , 8802 alive 2421 , 8689 , and her father's 1 household 1004 , and all that she had; and she dwelleth 3427 , 8799 in 7130 Israel 3478 even unto this day 3117 ; because she hid 2244 , 8689 the messengers 4397 , which Joshua 3091 sent 7971 , 8804 to spy out 7270 , 8763 Jericho 3405 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3405 的意思
or variation (1 Kings 16:34) Y@riychoh {yer-ee-kho'} perhaps from 03394; TWOT - 915; n pr loc AV - Jericho 57; 57 Jericho = "its moon" 1) a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (11.5 km) north of the Dead Sea and the first city conquered by the Israelites upon entering the promised land of Canaan
希伯來詞彙 #3405 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 22:1 And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan by Jericho03405. 民 數 記 26:3 And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho03405, saying, 民 數 記 26:63 These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho03405. 民 數 記 31:12 And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which are by Jordan near Jericho03405. 民 數 記 33:48 And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho03405. 民 數 記 33:50 And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho03405, saying, 民 數 記 34:15 The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan near Jericho03405 eastward, toward the sunrising. 民 數 記 35:1 And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho03405, saying, 民 數 記 36:13 These are the commandments and the judgments, which the LORD commanded by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho03405. 申 命 記 32:49 Get thee up into this mountain Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho03405; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession: 申 命 記 34:1 And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho03405. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan, Pisgah: or, the hill 申 命 記 34:3 And the south, and the plain of the valley of Jericho03405, the city of palm trees, unto Zoar. 約 書 亞 記 2:1 And Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men to spy secretly, saying, Go view the land, even Jericho03405. And they went, and came into an harlot's house, named Rahab, and lodged there. sent: or, had sent lodged: Heb. lay 約 書 亞 記 2:2 And it was told the king of Jericho03405, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country. 約 書 亞 記 2:3 And the king of Jericho03405 sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country. 約 書 亞 記 3:16 That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho03405. 約 書 亞 記 4:13 About forty thousand prepared for war passed over before the LORD unto battle, to the plains of Jericho03405. prepared: or, ready armed 約 書 亞 記 4:19 And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho03405. 約 書 亞 記 5:10 And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho03405. 約 書 亞 記 5:13 And it came to pass, when Joshua was by Jericho03405, that he lifted up his eyes and looked, and, behold, there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went unto him, and said unto him, Art thou for us, or for our adversaries? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|