約 書 亞 記 10:1
# 1961 耶路撒冷 3389 王 4428 亞多尼洗德 139 聽見 9003 , 8085 , 8800 # 3588 約書亞 3091 奪了 3920 , 8804 # 853 艾城 5857 , 盡行毀滅 2763 , 8686 , 怎樣 9003 , 834 待 6213 , 8804 耶利哥 9001 , 3405 和耶利哥的王 9001 , 4428 , 也照樣 3651 待 6213 , 8804 艾城 9001 , 5857 和艾城的王 9001 , 4428 , 又聽見 # 3588 基遍 1391 的居民 3427 , 8802 與 854 以色列人 3478 立了和約 7999 , 8689 , 住在 1961 他們中間 9002 , 7130 , Joshua 10:1 Now it came to pass, when Adonizedek 139 king 4428 of Jerusalem 3389 had heard 8085 , 8800 how 3588 Joshua 3091 had taken 3920 , 8804 Ai 5857 , and had utterly destroyed 2763 , 8686 it; as he had done 6213 , 8804 to Jericho 3405 and her king 4428 , so he had done 6213 , 8804 to Ai 5857 and her king 4428 ; and how the inhabitants 3427 , 8802 of Gibeon 1391 had made peace 7999 , 8689 with Israel 3478 , and were among 7130 them; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3091 的意思
from 03068 and 03467; AV - Joshua 218; 218 Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" n pr m 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
希伯來詞彙 #3091 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 14:6 Then the children of Judah came unto Joshua03091 in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea. 約 書 亞 記 14:13 And Joshua03091 blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance. 約 書 亞 記 15:13 And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua03091, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron. the city...: or, Kirjatharba 約 書 亞 記 17:4 And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua03091 the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father. 約 書 亞 記 17:14 And the children of Joseph spake unto Joshua03091, saying, Why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people, forasmuch as the LORD hath blessed me hitherto? 約 書 亞 記 17:15 And Joshua03091 answered them, If thou be a great people, then get thee up to the wood country , and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow for thee. giants: or, Rephaims 約 書 亞 記 17:17 And Joshua03091 spake unto the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power: thou shalt not have one lot only : 約 書 亞 記 18:3 And Joshua03091 said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you? 約 書 亞 記 18:8 And the men arose, and went away: and Joshua03091 charged them that went to describe the land, saying, Go and walk through the land, and describe it, and come again to me, that I may here cast lots for you before the LORD in Shiloh. 約 書 亞 記 18:9 And the men went and passed through the land, and described it by cities into seven parts in a book, and came again to Joshua03091 to the host at Shiloh. 約 書 亞 記 18:10 And Joshua03091 cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua03091 divided the land unto the children of Israel according to their divisions. 約 書 亞 記 19:49 When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua03091 the son of Nun among them: 約 書 亞 記 19:51 These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua03091 the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country. 約 書 亞 記 20:1 The LORD also spake unto Joshua03091, saying, 約 書 亞 記 21:1 Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua03091 the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel; 約 書 亞 記 22:1 Then Joshua03091 called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, 約 書 亞 記 22:6 So Joshua03091 blessed them, and sent them away: and they went unto their tents. 約 書 亞 記 22:7 Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but unto the other half thereof gave Joshua03091 among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua03091 sent them away also unto their tents, then he blessed them, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|